Once open a time in a galaxy far far away when DVDs did not exist, and one lone iolanda had no access to the internet because internet hadn't been invented then... this was the time when little iolanda was huge fan to the quite new show Star Trek TNG and all news she got was when she went to an international bookstore (and there weren't too many around in the deep woods of the Westerwald) one of the next ones was in Cologne as was the shop "Pin up" where she got al least a few brand new english episodes on VHS. They were extremely expensive as little iolanda had to go per train there. This was the time when she heard of the episode "a fistful of Datas" which she immediately had to get - on the on way or another. Well, there was only one way (remember: no internet - no amazon - no driving license for a car) to get it and after a shopping tour to Cologne she could watch the episode and LOVED it. Brent Spiner was hillarious as was his way to let Data act and speak like a cowboy. It was one of the funniest Star Trek TNG stuff iolanda had seen this days - but she had difficulties to understand parts of it because there were no subtitels and iolandas english wasn't too good thad days. Then (about 1,5 years later) this episode was aired in german TV. iolanda now understood some parts better - but horrified she had to recognize that the german version wasn't as half as funny as the original one. It was simply dull because of the german speaker drying out all the jokes. It just did not work. There was another episode on this cassette, where the difference wasn't that grave, but since iolanda had an DVD player, she always tried to watch the original and failed only with "Amélie".