Umfrageergebnis anzeigen: Findet ihr den deutschen Titel gut?

Teilnehmer
83. Sie dürfen bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Ja, ich finde ihn gut

    16 19,28%
  • Ne, besser ist der Englische

    44 53,01%
  • Egal, hauptsache der Film ist gut

    23 27,71%
Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 40 von 76

Thema: Deutscher Titel zu The Ark of Truth

  1. #21

    Standard

    Psst... lest mal die Pressemeldung genau :-) Sie haben beides gemacht, den englischen Titel beibehalten und übersetzt!
    Der Film heißt offiziell "Stargate - The Ark of Truth: Die Quelle der Wahrheit"

    Grüßli!

  2. #22
    The Beast rises... Avatar von Zero
    Registriert seit
    28.12.2005
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    5.862

    Standard

    Noch bekloppter ..... zwei Titel....

  3. #23

    Standard

    ...in keinem anderen land der welt gäbe es diese diskussion!

    natürlich nen deutschen titel!!!!!

    ich schätze mal, in italien z.b. wird er einen italienischen titel bekommen! und das wäre doch das natürlichste/normalste der welt!
    das bekloppteste ist es, den englischen titel beizubehalten!
    MEHR MUT ZUR DEUTSCHEN SPRACHE!!!!
    Amen.

  4. #24
    aka Markus Avatar von Farscape One
    Registriert seit
    23.08.2006
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.453
    Blog-Einträge
    3

    Standard

    Zitat Zitat von bexx Beitrag anzeigen
    ...in keinem anderen land der welt gäbe es diese diskussion!

    natürlich nen deutschen titel!!!!!

    ich schätze mal, in italien z.b. wird er einen italienischen titel bekommen! und das wäre doch das natürlichste/normalste der welt!
    das bekloppteste ist es, den englischen titel beizubehalten!
    MEHR MUT ZUR DEUTSCHEN SPRACHE!!!!
    Amen.
    Ja das stimmt diese Diskussion gäbe es vielleicht in keinem anderen Land der Welt, aber ich denke auch, das man des Englischen mächtig sein sollte da es eine Weltsprache ist, ich denke auch das man US bzw. englsichsprachige Filme und Serien nicht synchronisieren sollte sondern maximal untertiteln, so dass jeder die Sprache besser lernt, denn man braucht heutzutage Englich ob man möchte oder nicht.

    Zurück zum Topic:

    Der Doppeltitel ist ja mal wieder sehr gut <--- Ironisch gemeint, da können sie es auch gleich Original belassen.

    Gummibears - jumping here and there and everywhere


  5. #25

    Standard

    Zitat Zitat von bexx Beitrag anzeigen
    ...in keinem anderen land der welt gäbe es diese diskussion!

    natürlich nen deutschen titel!!!!!

    ich schätze mal, in italien z.b. wird er einen italienischen titel bekommen! und das wäre doch das natürlichste/normalste der welt!
    das bekloppteste ist es, den englischen titel beizubehalten!
    MEHR MUT ZUR DEUTSCHEN SPRACHE!!!!
    Amen.
    stimmt.. und wo wir schon dabei sind, sollte man die Serie gleich in "Sternentor SG-1" umbennen
    Filmtitel sind meiner Meinung nach einfach Eigennamen und sollten daher auch entweder so gelassen werden, oder eben zumindest halbwegs korrekt übersetzt werden... das geht zwar, wie gesagt, bei "Quelle der Wahrheit" noch einigermaßen in Ordnung, trotzdem finde ich es gerechtfertigt, hier zu fragen, ob man den Namen gut findet oder nicht...
    Geändert von YuhiAogiri (05.02.2008 um 01:44 Uhr)

  6. #26
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.305
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    Habe es schon mal gesagt gehabt, wir deutschen k&#246;nnen stolz auf die Leistung unserer Synchronstudios sein. Wir haben mit die Besten, wenn man vergleichsweise Filme oder Serien in anderssprachig synchronisierten Varianten anschaut.
    Und ein Film mit deutscher Sprache sollte auch einen deutschen Titel bekommen. Wer dennoch englisch schauen will, f&#252;r den gibts ja die O-Ton-Spur, bitte bitte.
    Und Englisch als must-have...naja...es gibt gen&#252;gend Ausbildungsberufe, wo man sicherlich kein Englisch brauchen wird.
    Nicht jeder wird Banker oder sitzt mal im Bahn-Tower. Wer z.B. an einer Werkbank seine Edelstahlschornsteine Tag ein tag aus fertigt, ben&#246;tigt kein Englisch. Lediglich in F&#252;hrungspositionensollte es nat&#252;rlich beherrscht werden.

    &#228;hm joa...w&#252;rde sagen, lieber wieder zur&#252;ck zum Thema...

  7. #27

    Standard

    Zitat Zitat von YuhiAogiri Beitrag anzeigen
    ...und wo wir schon dabei sind, sollte man die Serie gleich in "Sternentor SG-1" umbennen
    ...
    Hätte man das gleich zu beginn der serie gemacht, würde heute kein mensch was dagegen sagen, weil es halt der deutsche serienname dafür wäre!!! (vor 30 jahren hätte man es auch noch gemacht)
    will sagen, es ist alles nur eine gewöhnungssache!
    wäre seit beginn "quelle der wahrheit" bekannt gewesen und erst jetzt "ark of truth" rausgekommen... auf die diskussion wäre ich gespannt gewesen

    ...hätte, wäre, würde...
    'quelle der wahrheit' find ich richtig und passend, 'lade' wär wohl etwas sperrig da die wenigsten wohl heute noch wissen was eine lade ist...

  8. #28
    Ohne militärischen Rang Avatar von Wuhky
    Registriert seit
    06.08.2007
    Beiträge
    44

    Standard

    wie schon jemand gesagt hat, ob die &#252;bersetzung gut oder schlecht ist h&#228;ngt davon ab, ob "the ark" ein gegenstand ist, ist es einer h&#228;tte ich lade genommen, ist es aber keiner, oder wieder ein ger&#228;t oder so, dann ist quelle doch besser! kommt also auf den inhalt des films an! deshalb ist der titel.... naja.... egal!

    k&#246;nnte von mir aus auch heissen "Stargate: the ark of truth - die Kiste mit der L&#246;sung des Oriproblems drin" oder so was dummes, ich w&#252;rd ihn trotzdem gucken!!!!
    Geändert von Wuhky (05.02.2008 um 09:54 Uhr)

  9. #29
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.305
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    Hui...habe gerade im scifi-forum gelesen und dort l&#228;uft ja auch eine tolle cover-diskussion... und dort hat jemand geschrieben, dass im gateworld-forum schon wieder ein cover aufgetaucht sein soll.. habe mal geschaut, stimmt auch, war erst vor wenigen Minuten... es sieht schon mal ein ganzes st&#252;ck "echter" aus, aber bin mir da noch nicht so sicher, ob es sich um das original handelt, aber es sieht schon mal mehr aus, wie ein vorschaubild aus irgend einem onlineshop...
    Habs mal verkleinert und nochmal hochgeladen:


    Hier die Originalgr&#246;&#223;e:
    http://www.pikipimp.com/pp/pimped_ph...7_ark__ju.JPG?

    und zu guter letzt noch den Original-Thread von gateworld:
    http://forum.gateworld.net/showthread.php?t=51054

    vielleicht ist ja nun mal was wirklich durchgesickert...abwarten...

  10. #30
    Gate der Erde Avatar von GdE
    Registriert seit
    16.07.2007
    Ort
    SGC - Gateraum
    Beiträge
    1.153

    Standard

    Zitat Zitat von YuhiAogiri Beitrag anzeigen
    sollte man die Serie gleich in "Sternentor SG-1" umbennen
    Wenn dann aber bitte Konsequent durchziehen: Sternentor ST-1"

  11. #31
    verleiht Flügel Avatar von Puma
    Registriert seit
    29.06.2006
    Ort
    Deutschland, RLP, Nähe Kaiserslautern
    Beiträge
    731

    Standard

    Naja wenn man mal guckt, in Frankreich hei&#223;t es "Porte des &#233;toiles", in Deutschland "Stargate".
    Das hei&#223;t den Deutschen traut man eher englische Namen zu, weil die auch von den europ&#228;ischen L&#228;ndern die wenigsten Probleme damit haben.
    Deshalb w&#228;re ich auch daf&#252;r gewesen, den Titel in Englisch zu lassen gerade weil, wie YuhiAogiri gesagt hat, Filmtitel nicht &#252;bersetzt geh&#246;ren.

    @TheKing: Das sieht f&#252;r mich immer noch wie ein Scherz aus, u.a. wegen "die Quelle der Wahrheit". Der Schriftfont sieht auch noch zu unseri&#246;s aus...
    Geändert von Puma (05.02.2008 um 18:08 Uhr)

    "We cast this message into the cosmos... Of the 200 billion stars in the Milky Way galaxy, some - perhaps many - may have inhabited planets and space faring civilizations. If one such civilization intercepts Voyager and can understand these recorded contents, here is our message: We are trying to survive our time so we may live into yours. We hope some day, having solved the problems we face, to join a community of Galactic Civilizations. This record represents our hope and our determination and our goodwill in a vast and awesome universe."
    Jimmy Carter, 1977

  12. #32
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.305
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    hm. so langsam macht mir der gateworld-Thread spa&#223;.... ohne worte:

  13. #33
    Captain Avatar von DaedalusBC304
    Registriert seit
    28.12.2007
    Ort
    Erde-Atlantis
    Beiträge
    386

    Standard

    Stört mich nicht wirklich,haupsache der film ist gut, aber ich werd wahrscheinlich dennoch in ark of the truth(trotzdem ist der cooler als der deutsche titel) nennen
    Save SG-A
    Meine Youtube Videos

    Stargate Resistance: {AF}DaedalusBC304:
    http://www.sgrstats.com/player_stats/5961
    AMD Phenom II X4 955 BE CPU & AMD ASUS HD 6950 User
    Spoiler 

    I shall suck the life out of you with my bare hands in the memory of Dr. Rodney McKay!
    Ein Wraith ist kein Luxus, aber immer ein Vergnügen.
    Wraith - Wir machen Menschen glücklicher.
    Wraith - Biologisch jünger und gesünder.

    OK, WHO BROKE THE 10,000 YEAR OLD TELEPORT?
    Stagate SG1, Stargate: The Last Stand; als der Transporter nicht mehr ging....

    Stargate in den Mund gelegt:
    23 Versuch
    6xGold/5xSilber/6xBronze
    und einen Donut, Stargate Worlds, Bohnensuppe für ein Jahr, ein Erinnerungsgerät, Einkaufsgutschein und 10 Journalisten ähh Jägermeister

  14. #34
    * Avatar von Thor
    Registriert seit
    16.11.2007
    Ort
    Hildesheim
    Beiträge
    1.069

    Standard

    *loslach* Jetzt wissen wir wohl, dass das kein offizielles Cover ist! Diese Boxen-Stopp Dinger sind doch nur auf den Budget-Boxen der Staffeln drauf, aber doch nicht auf einem normalen Film! Da wollte scheinbar einer, dass ihm geglaubt wird und hat einfach schonmal die passenden Sticker draufgemacht!

  15. #35
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.305
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    Zitat Zitat von Thor112 Beitrag anzeigen
    *loslach* Jetzt wissen wir wohl, dass das kein offizielles Cover ist! Diese Boxen-Stopp Dinger sind doch nur auf den Budget-Boxen der Staffeln drauf, aber doch nicht auf einem normalen Film! Da wollte scheinbar einer, dass ihm geglaubt wird und hat einfach schonmal die passenden Sticker draufgemacht!
    da hast du wohl recht. Aber mal sehen. Denkbar ists natürlich dennoch, dass die Fox-Leutchen dort was drauf pappen und es quasi als direkte Serienfortsetzung behandeln... ok...ich glaube ich kling verwirrend naja, was solls...zuviel für Prüfungen gelernt

  16. #36
    First Lieutenant Avatar von Major Davis
    Registriert seit
    12.07.2007
    Beiträge
    310

    Standard

    Nur mal so ne Frage falls ich was verpasst hab: Von dem Film gibts nur eine Version, also nicht wie bei der Serie "Budget" und "Silber-Editionen". Hier gibts nur einen einzigen Film der &#252;berall gleich ist oder???

  17. #37
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.305
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    Zitat Zitat von Major Davis Beitrag anzeigen
    Nur mal so ne Frage falls ich was verpasst hab: Von dem Film gibts nur eine Version, also nicht wie bei der Serie "Budget" und "Silber-Editionen". Hier gibts nur einen einzigen Film der überall gleich ist oder???
    hm...denkbar ist, dass es vielleicht noch mal einen directors cut geben wird, oder verschiedene special editions (zB. Bundle mit Continuum), aber direkt silver und budgt wird es eher nicht geben.

  18. #38
    SammySG1
    Gast

    Standard

    Mir gefällt auch der Englische Titel besser. Zergeht so gut auf der Zunge.

  19. #39
    Colonel Avatar von Reaven
    Registriert seit
    20.12.2006
    Beiträge
    92

    Standard

    Japs englisch h&#246;rt sich das viel besser an genau wie die ganzen folgen^^ ich weiss nicht auf deutsch h&#246;rt sich das immer so komisch an

    ..::Gibts du mir Grün geb ich dir Lila::..







  20. #40
    Pilotin Avatar von Nox2
    Registriert seit
    02.11.2007
    Ort
    Niedersachsen
    Beiträge
    31

    Standard

    ich find den deutschen tiel gut, denn da versteht jeder was damit gemeint ist...

    als ich zum ersten mal "Ark of Truth" geh&#246;rt habe musste ich erst einmal im w&#246;rterbuch nachschlagen, von daher find ichs besser wenn der deutsche Titel auf dem Cover steht

Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •