Umfrageergebnis anzeigen: Findet ihr den deutschen Titel gut?

Teilnehmer
82. Sie dürfen bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Ja, ich finde ihn gut

    15 18,29%
  • Ne, besser ist der Englische

    44 53,66%
  • Egal, hauptsache der Film ist gut

    23 28,05%
Seite 1 von 4 123 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 76

Thema: Deutscher Titel zu The Ark of Truth

  1. #1
    gaterer Avatar von McYeti
    Registriert seit
    07.06.2007
    Beiträge
    48

    Standard Deutscher Titel zu The Ark of Truth

    Habt ihr gelesen, das Der Titel "The Ark of Truth" ins deutsche übersetzt wird??
    Ist doch Doof...Die Quelle der Wahrheit...hört sich nich gut an oder?

    Warum können die nich den englischen Titel nehmen, der is voll cool

    Dt. Titel ist jetzt offiziell: "Stargate: The Ark of Truth - Quelle der Wahrheit"
    Geändert von Zero (04.02.2008 um 23:01 Uhr)

  2. #2
    aka Markus Avatar von Farscape One
    Registriert seit
    23.08.2006
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.453
    Blog-Einträge
    3

    Standard

    Ich sage auch, das der englische Titel besser ist, dafür habe ich gestimmt.
    Natürlich kommt es mir hauptsächlich darauf an, dass der Film auch gut ist. Aber der Originale Titel hat was mystisches, das geht im deutschen Titel verloren, ich hätte ihn auch 1:1 gelassen.

    Aber denoch freue ich mich auf den Film.

    Gummibears - jumping here and there and everywhere


  3. #3
    Major Avatar von Apophis88
    Registriert seit
    21.08.2006
    Ort
    Bramsche
    Beiträge
    617

    Standard

    Heist das nicht eigentlich Die Lade der Warheit?

  4. #4
    verleiht Flügel Avatar von Puma
    Registriert seit
    29.06.2006
    Ort
    Deutschland, RLP, Nähe Kaiserslautern
    Beiträge
    731

    Standard

    Quelle hört sich irgendwie unpassend an. Der Ark soll doch ein Gegenstand sein, oder? Naja, hätte es auch lieber in Englisch belassen, aber es muss ja immer alles übersetzt werden.

    "We cast this message into the cosmos... Of the 200 billion stars in the Milky Way galaxy, some - perhaps many - may have inhabited planets and space faring civilizations. If one such civilization intercepts Voyager and can understand these recorded contents, here is our message: We are trying to survive our time so we may live into yours. We hope some day, having solved the problems we face, to join a community of Galactic Civilizations. This record represents our hope and our determination and our goodwill in a vast and awesome universe."
    Jimmy Carter, 1977

  5. #5
    The Beast rises... Avatar von Zero
    Registriert seit
    28.12.2005
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    5.862

    Standard

    Ark = Arche, Kiste, Lade

    nicht zu verwechseln mit "Arc" = Bogen, Kreisbogen.

    Nun wenn man die Lade der Wahrheit als Quelle ansieht, ergibt der Titel sinn, im übertragenen Sinn kommt es irgenwie hin.

  6. #6
    Troublemaker Avatar von iolanda
    Registriert seit
    24.03.2007
    Ort
    am Rhein
    Beiträge
    2.189
    Blog-Einträge
    1

    Standard

    Mir gefällt der englische Titel auch besser, muss aber sagen, dass ich "Die Kiste der Wahrheit" oder "Die Lade der Wahrheit" sperriger finde, als "Die Quelle der Wahrheit", weil sich beides so nach Küchenschublade anhört.

  7. #7
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.290
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    Klar ist der englische besser, aber wir sind nun mal in Deutschland. Engliche Titel verkaufen sich nunmal hier nicht besonders, oder zumindest lockt es nicht unbedingt an, wenn Gelegenheitsschauer im Laden stehen und einen englischen Titel lesen... ich finde es schon richtig...über "Quelle der Wahrheit" lässt sich dennoch streiten.

    Habe übrigens was bei Gateworld gefunden:
    http://forum.gateworld.net/showthread.php?t=51054

    Da hat jemand was bei Google gefunden, was durchaus das deutsche Vorab-Cover sein könnte...auch vom Dateinamen, was aber halt seeehr vage ist....ob da was dran ist?

    Geändert von The King (04.02.2008 um 16:22 Uhr)

  8. #8
    The Beast rises... Avatar von Zero
    Registriert seit
    28.12.2005
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    5.862

    Standard

    Zitat Zitat von The King Beitrag anzeigen
    Habe übrigens was bei Gateworld gefunden:
    http://forum.gateworld.net/showthread.php?t=51054

    Da hat jemand was bei Google gefunden, was durchaus das deutsche Vorab-Cover sein könnte...auch vom Dateinamen, was aber halt seeehr vage ist....ob da was dran ist?
    Sieht zu billig aus der Schriftzug mit "Quelle der Wahrheit" .... kommt mir vor wie Paint-Qualität

  9. #9
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.290
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    Zitat Zitat von Zero Beitrag anzeigen
    Sieht zu billig aus der Schriftzug mit "Quelle der Wahrheit" .... kommt mir vor wie Paint-Qualität
    dacht ich mir auch....so nach dem Motto...jemand hat die Lieblingsschrift von vielen...dieses Comic oder so genommen und einen Titel draus gebastelt...aber die ist es noch nicht mal..da hat, wenn, dann wohl jemand mal nach Schriftarten gestöbert

    Aber wer weiß, Fox ist einiges zuzutrauen.

  10. #10
    Gate der Erde Avatar von GdE
    Registriert seit
    16.07.2007
    Ort
    SGC - Gateraum
    Beiträge
    1.153

    Standard

    Also im Vergleich zu manchen Epititeln kann man nicht mekern.

  11. #11

    Standard

    Zitat Zitat von GdE Beitrag anzeigen
    Also im Vergleich zu manchen Epititeln kann man nicht mekern.
    Genau das hab ich mir auch gedacht.
    Da sind wir noch mal mit nem blauen Auge davon gekommen.

    Wenn ich ehrlich bin finde ich "Quelle" auch garnicht so schlimm, Ark kommt zwar im englischen Besser allerdings hätte ich die direkte Übersetzung, mit "Lade" nicht so prickelnd gefunden.

    Außerdem kommts mir eh entschieden mehr auf den Inhalt an...
    Seems like this is one of these days when one nuke is not enough (Col. Mitchell in "The Pegasus Project")

  12. #12
    General im Vorruhestand Avatar von Jonathan J. O´Neill
    Registriert seit
    16.11.2007
    Ort
    Erde
    Beiträge
    2.321

    Standard

    Mir gefällt der englische Titel zu den Film besser.

  13. #13
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.290
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    ich denke mal, das ist reine Gewohnheitssache. Der englische Name steht ja schließlich schon seit über einem Jahr fest

  14. #14

    Standard

    Hätte es auch besser gefunden, wenn man den Titel so gelassen hätte... und mit dem "Quelle" bin ich auch nicht 100% einverstanden, trotzdem ist es noch halbwegs in Ordnung, wenn man (wie schon gesagt wurde) sich mal anguckt, wie manche Episodentitel "misshandelt" wurden...
    Da bin ich dann doch eher froh drüber, dass aus "Ark of truth" eine "Quelle der Wahrheit wurde" und nicht sowas wie "Teal'Cs großes Abenteuer" oder so

  15. #15
    Moderator & Newsposter Avatar von SG 2007
    Registriert seit
    04.01.2007
    Ort
    Bad Säckingen, Baden-Württemberg, Süddeutschland
    Beiträge
    1.917
    Blog-Einträge
    33

    Standard

    Es gibt einfach Filme, wo der Englische Titel bleibt, weil er bleiben muss, weil er besser ist.
    Hier ist das auch der Fall, aber nein, bei Stargate muss ja wieder am Titel rumgebastelt werden. Schrecklich!

  16. #16
    verleiht Flügel Avatar von Puma
    Registriert seit
    29.06.2006
    Ort
    Deutschland, RLP, Nähe Kaiserslautern
    Beiträge
    731

    Standard

    Mit großer Wahrscheinlichkeit wird wenigstens der nächste Film seinen Titel auch im Deutschen behalten werden.

    "We cast this message into the cosmos... Of the 200 billion stars in the Milky Way galaxy, some - perhaps many - may have inhabited planets and space faring civilizations. If one such civilization intercepts Voyager and can understand these recorded contents, here is our message: We are trying to survive our time so we may live into yours. We hope some day, having solved the problems we face, to join a community of Galactic Civilizations. This record represents our hope and our determination and our goodwill in a vast and awesome universe."
    Jimmy Carter, 1977

  17. #17
    First Lieutenant Avatar von Major Davis
    Registriert seit
    12.07.2007
    Beiträge
    310

    Standard

    Nja ich mein, wenn es schon eine genaue Übersetzung von "Ark" gibt hätte man sie nehmen sollen!! Gut "Quelle" geht ja noch aber "Lade"(wenns die passende Übersetzung ist) hätte man die nehmen müssen aber mir eigentlich Wayne hauptsache es ist ein spannender Film

  18. #18
    Lieutenant General Avatar von Antares
    Registriert seit
    16.09.2007
    Beiträge
    4.809
    Blog-Einträge
    1

    Standard

    Ich habe für "Hauptsache der Film ist gut" gestimmt.

    Denn ich denke, für Leute, die zum ersten Mal den deutschen Titel hören und nicht schon "Ark" im Kopf haben, hört sich die "Quelle der Wahrheit" gar nicht so schlecht an. Besser jedenfalls als "Lade". Ich hätte da auch zu viel Sorge, dass die Leute an Schubladen denken.

    Im Moment gefällt mir persönlich der engl. Titel noch besser - aber wahrscheinlich auch weil ich schon so daran gewöhnt bin.

  19. #19
    -- of Queens -- Avatar von The King
    Registriert seit
    18.04.2006
    Beiträge
    1.290
    Blog-Einträge
    59

    Standard

    continuum wird wohl auch einen neuen namen bekommen. schließlich wird man den deutschen wieder nicht zutrauen, bei Kontinuum (das K statt dem C wird wohl sowieso kommen) an Physik, Raum-Zeit, etc. zu denken...

  20. #20
    Botschafter des guten Geschmacks Avatar von electrojack
    Registriert seit
    30.06.2004
    Ort
    Zerbst/Anhalt
    Beiträge
    584

    Standard

    Hätten sie den Originaltitel beibehalten wär's mir am liebsten gewesen. Der deutsche Titel geht aber voll in Ordnung.
    Habe für #3 gestimmt.

Seite 1 von 4 123 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •